Диалекты – очень важная особенность языка, поскольку они придают ему разнообразие, делают его живописным.

Их можно классифицировать как географическое (территориальное) явление. Можно также рассматривать с помощью социолингвистических критериев, таких как район проживания, наличие образования, род занятий, социум, классовая принадлежность. Раннее, диалектные формы употребляли только люди без образования. 

dialekty-i-ih-vidyМожно сказать, что диалект – это модификация языка, которую используют для коммуникации определенное число людей, как правило, проживающих в одной местности.

От нормативного произношения диалекты могут отличаться по-разному, зачастую особенности, которые утратил литературный язык остаются, на них почти не влияют внешние факторы.

Для развития языковых наук, в том числе и перевода изучение диалектов играет очень важную роль. Сюда относится проблема изучения развития английской фонологии, художественных средств.

Среди разнообразия диалектных вариантов, один из них будет национальной произносительной нормой, а другие будут ему подчиняться. Подобрать правильный смысловой характер и максимально точно донести мысль переводимого текста, может только действительно профессионал своего дела – http://www.translationcorporation.kiev.ua/.

Произносительные нормы современной британской речи

В Великобритании диалекты английского развивались по определённой модели. С появлением крупных городов появилась нормативная речь, это была лондонская форма юго-восточного диалекта. Со временем часть местных признаков исчезла и данный вариант речи, который носил название Received Pronunciation (RP) был характерен для образованных людей. Этот вид произношения являлся показателем образованности и культурного уровня. Это произношение ВВС, это стандарт в учебниках английского для иностранцев.

Не стоит расстраиваться, если Ваша речь ни капельки на него не похожа, поскольку им владеет всего около 3 процентов жителей Британии. Кроме этого, вследствие различных социально-культурных изменений и других модификаций RP уже не есть однородным. На данном этапе существует 3 главных формы:

  • консервативная – эту форму использует старшое поколение и представители определённых профессий и социальных групп;
  • общая – дикторская речь ВВС;
  • продвинутая – новый вариант, речь молодого поколения.

Интересным является тот факт, что по результатам последних исследований британской вариации было установлено, что влияние нормативного английского привело к тому, что часть носителей стала, так сказать, билингвами. С учителями они используют RP, в обычной обстановке используют родной акцент. Это состояние лингвистической двойственности, когда человек использует литературный вариант и местный диалект в зависимости от социальной ситуации, называется диглоссией. Следует понимать, что диглоссия и билингвизм разные понятия.

Перевести текст качественно и недорого можно на нашем сайте.